最直接的差别就是 外国诗中国人翻译的出来 可中国诗累死外国人也翻译不出来,而且意思还有很大程度的曲解 当然还有跟多啊比方说中国诗的象征意味很重,而且是那种...
你说的外国指的是欧美国家吧。由于文化和语言的差异巨大,文学作品如何去欣赏和感受很难有统一的标准,母语阅读始终是最适合文学欣赏和研究的。对中国古代诗词歌赋...
中国古诗词文化源远流长,很多古诗词在如今现代中国人读来可能都不能完全理解,更何况是外国人。也有不少中国古诗词...
一、宇安所安提及古诗词和外国人,我第一个联想到的就是这个:为中国古典诗歌而生的美国人,宇安所安是一个地地道道...
1、文化背景:中国诗词和波斯诗歌反映了不同的文化背景和历史传统。中国诗词深植于中国传统文化,受到儒家思想、道家思想和佛教影响,强调情感、哲理和审美;而波...
-这是笔者早年上大学的时候,听我们的老同学一名英国籍学生说的,他对中国的古诗词非常赞赏,也非常喜欢。西方与中...
--樽前拟把归期说,未语春容先惨咽,人生自是有情痴,此恨不关风与月。离歌且莫翻新阕,一曲能教肠寸结。直须看尽洛城花,始共春风容易别.长相思 白居易 --汴水流...
同时,国外学者还可以将中国古诗词与世界其他国家和地区的诗歌进行比较研究,从而更好地理解古诗词的独特性和普遍性。另一方面,国外学者也可以从音乐的角度来研究...
韩国的?不就是中国的!*-*日本:源氏物语千年纪美国:其实历史比较短。说古典的话,算是美文?还有一些诗歌也不错印度:吠陀,佛教经典俄国:伟大的现实主义长篇小说。高尔...
和【中国的诗词】都是【韵律诗】。二者的区别是:【日本的俳句】是只有17个文字的按照“五、七、五”的字数分成三句的短诗、又被称为「十七文字」、「十七音」、「...
其他小伙伴的相似问题3 | ||
---|---|---|
外国人眼中的唐诗宋词 | 中国诗和外国诗的差异 | 世界上最美的十首古诗词 |
中国古诗词在世界的地位 | 外国诗与中国诗的区别 | 中国公认最厉害的诗词 |
诗词文化的魅力和底蕴 | 唐宋诗鉴赏辞典哪本最好 | 外国人能理解中国古诗词之美 |
古诗词和古诗有什么区别 | 返回首页 |
返回顶部 |